Pages: 99 pages
Category: Poetry/ Women Authors/ Translations
Price: $10 USD / 8.65 Euros
Description: L’universalité peut prédominer dansla littérature mais des expériences personnelles évoquent les sentiments les plus intenses venant uniquement du cœur de l’auteure. Ces poèmes parlent du contemporain sous les yeux de l’observatricequi se transforment en moments historiques de l’humanité. Mannequin de notre époque s’agit de l’expérience vécue dans un monde dépendant de normes qui se bat contre ses propres doutes quotidiens. Basée à Delhi,Vandana Kumar est enseignante,poétesse, productrice de films, autrice et cinéphile. Ses poèmes ont été publiés sur plusieurs sitewebsinternationaux etdes anthologies et revues littéraires primés de renom. Pour VandanaKumar, chaque jour est une chanson. Chaque vers évoqueune connaissance approfondie. Parfois, jonglant entre l’humour et une légère satire, il y a toujours de lueur dans ses poèmes. Chaque mot est très particulier, vous rendant un peu plus sage dès que vous l’avez lu. Gurcharan Das, auteur, dramaturge,chroniqueur,Ancient Directeur Général, Procter &Gamble, India Mannequin de notre époque est un titre de force évocatrice pour un recueil de poèmes. Vandana Kumar valorise les choses simples et ordinaires. Dans le poème du titre principal Mannequin de notre époque, la mort et le vieillissement,et le déclin de la sensualité sont exprimés puissammenten méditant de loin sur une robe noire dont jadiscomptait de nombreuses admiratrices. « La vallée estprofonde », la poétesse nous prévient, « l’abîme plus profond » ’. Duanne Vorhees, auteur de GIFT : God Runs Through All These Rooms
Published by World Inkers Printing and Publishing in February 2023 at the height of pandemic recovery, Mannequin of Our Times is a critically acclaimed poetry collection by Indian author Vandana Kumar that explores the human condition in a post-pandemic world through poignant, atmospheric, and often melancholic verses. The book uses urban settings and everyday observations to delve into universal themes like alienation, grief, and the search for meaning, challenging readers to find beauty in authentic, often difficult, experiences. It has received multiple awards and has been praised for its lyrical quality and profound insights. This new French translation by Vatsala Radhakeesoon is compelling and fascinating. Expect French reviews of this translation soon.
Link to Amazon.fr:

Vandana Kumar is a Delhi based French teacher, poet, film producer, writer and cinephile. Her poems have been published in several national and international websites, award winning/nominated anthologies and journals of repute.

Vatsala Radhakeesoon is a multi-lingual Mauritian author/poet and the representative of Immagine and Poesia group for Mauritius. She started writing poems at the age of 14 and at the age of 41 in 2019, she started to experiment in the world of abstract art as an artist. She is currently the author of 11 poetry books.
Ne m’appelez pas
Ne m’appelez pas ‘votre monde’
grand et mesquin
c’est ainsine
m’associez pas
à ‘votre pays’
ne m’étouffez pas par le patriotisme
Étalant vos possessions
appelez-moi plutôt ‘votre village perdu, somnolent’
où la moindre terre n’est pas hostile
pas de bavardage
avec le voisin indifférent
ne m’appelez pas ‘votre monde’
pas ce monde, au moins
celui que je connais
détruit les arbres et les langues
de plein gré.

